segunda-feira, 21 de junho de 2010

Tenente Barclay: a piada dentro da piada...

Quem acompanhava a Next Generation ou a Voyager já estava acostumado com o atrapalhado Tenente Reginald Barclay, interpretado pelo ator Dwight Schultz, em aparições esporádicas nos dois seriados. O ator interpretou lá nos anos 80 o ”Louco Furioso” Murdock, no seriado “Esquadrão Classe A” (The A-Team), personagem imprevisível e que completava o tom de humor da série. Até aí, você já sabe de tudo isso, mas uma piada sutil no recente lançado “Esquadrão Classe A” para o cinema chamou a minha atenção e ligou uma coisa na outra...

Depois de Dwight Schultz ter aparecido sutilmente em uma cena com outro personagem do novo time, o Murdock desta nova equipe está (para variar) internado em um hospital psiquiátrico, prestes a ser libertado pelos colegas do esquadrão. O cara, ao perceber a iminência da oportunidade de fuga, incita os demais internados a assistir um filme, onde ao aparecer o nome dos atores ao som do tema do seriado, surge... Reginald Barclay! Sacou? Ligaram com o personagem lá de Star Trek, interpretado pelo ator que fazia o Murdock original, mas que na série interpretava o Tenente Barclay. Ainda não sacou? Leia tudo de novo!

Grande homenagem, piada bem escondida, e só um trekker e fã do Esquadrão que não tem absolutamente nada para fazer (tipo eu) para perceber uma maluquice destas. Do Esquadrão Classe A original o ator Dirk Benedict(o Cara-de-pau) também participava de outro clássico da ficção científica televisiva: Battlestar Galactica, no papel de Starbuck. E nesta nova versão Murdock é interpretado por Sharlto Copley, de “Distrito 9”. Estreitas relações entre o Esquadrão e a ficção científica...

Eu adoro quando um plano dá certo, ou melhor, vida longa e próspera!


quinta-feira, 17 de junho de 2010

A Bíblia em Klingon?

Enquanto lia o livro “Blog – Entenda a revolução que vai mudar seu mundo”, deparei-me com o seguinte trecho: “... a Bíblia foi traduzida para pelo menos 2.197 idiomas (e como prova de que mesmo em nossa cultura acelerada ainda há pessoas com tempo demais disponível, a Bíblia está atualmente sendo traduzida para o idioma Klingon).”. Resistir é inútil, como diriam os Borgs, então eu não resistir e entrei no Google para averiguar se era mesmo verdade. E era, ou melhor, é.

O site A Klingon Word from the Word traz uma versão, não necessariamente traduzida da Bíblia, mas adaptada da versão em inglês da palavra de Deus. Contudo, o The Klingon Language Institute está “trabalhando” em uma tradução séria.

E este trekker que vos fala vai parar aqui. Fica a seu critério fuçar estes e outros sites sobre o assunto se interessar. Eu realmente não sou um católico fervoroso, mas mesmo assim não vejo muita utilidade em se traduzir a Bíblia para o idioma Klingon. Nada contra os Klingons ou a Bíblia, só não entendi o sentido até agora..